Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Tredje Moseboken 16: 29


2000
Detta skall vara en oföränderlig stadga för er: den tionde dagen i den sjunde månaden skall ni, både infödda och invandrare, späka er och inte utföra något arbete.
reformationsbibeln
Och detta ska vara en evig stadga för er: I sjunde månaden på den tionde* dagen ska ni späka** era kroppar och inte göra något som helst arbete, varken den som är född i landet eller främlingen som bor ibland er. (*yom kippur: den stora försoningsdagen.)
folkbibeln
Detta skall för er vara en evig stadga: I sjunde månaden, på tionde dagen i månaden, skall ni fasta och inte utföra något arbete, varken de som är födda i landet eller främlingen som bor ibland er.
1917
Och detta skall vara för eder en evärdlig stadga: I sjunde månaden, på tionde dagen i månaden, skolen I späka eder och icke göra något arbete, varken infödingen eller främlingen som bor ibland eder.
1873
Och skall detta vara eder en evig rätt: På tionde dagenom i sjunde månadenom skolen I späka edra kroppar, och ingen gerning göra, vare sig inländsk eller utländsk ibland eder;
1647 Chr 4
Oc det skal være eder en Ævig Skick: J den sivende Maaned / i den tiende Dag i Maaneden / skulle j tvinge eders Siele / oc j skulle ingen gierning giøre / (hvercken) Jndbyggeren eller den Fremmede / som er fremmed iblant eder.
norska 1930
29 Og dette skal være en evig lov for eder: I den syvende måned, på den tiende dag i måneden, skal I faste og ikke gjøre noget arbeid, hverken den innfødte eller den fremmede som bor iblandt eder.
Bibelen Guds Ord
Dette skal være en evig lov for dere: I den sjuende måneden, på den tiende dagen i måneden, skal dere ydmyke deres sjeler. Da skal dere ikke gjøre noe som helst arbeid, verken den innfødte eller den fremmede som bor blant dere.
King James version
And this shall be a statute for ever unto you: that in the seventh month, on the tenth day of the month, ye shall afflict your souls, and do no work at all, whether it be one of your own country, or a stranger that sojourneth among you:

danska vers