Förra vers Nästa vers |
Tredje Moseboken 16: 34 |
2000 Detta skall vara en oföränderlig stadga för er: en gång om året skall israeliterna få försoning för alla sina synder. Aron gjorde som Herren hade befallt Mose. | reformationsbibeln Detta ska vara en evig stadga, så att försoning bringas för Israels barn en gång om året för alla deras synder. Och Aron gjorde så som Herren hade befallt Mose. | folkbibeln Detta skall för er vara en evig stadga, så att försoning bringas för Israels barn en gång om året för alla deras synder. Och Aron gjorde så som HERREN hade befallt Mose. |
1917 Detta skall vara för eder en evärdlig stadga, att försoning skall bringas för Israels barn, till rening från alla deras synder, en gång om året. Och han gjorde såsom HERREN hade bjudit Mose. | 1873 Det skall vara eder en evig rätt, att I försonen Israels barn af alla deras synder, ena reso om året. Och Mose gjorde såsom HERREN honom budit hade. | 1647 Chr 4 Oc det skal være eder til en ævig Skick / ad giøre Forljgelse for Jsraels Børn af alle Ders Synder / een gang om Aaret : Oc hand giorde det / som HErren hafde befalit Mose. |
norska 1930 34 Og dette skal være en evig lov for eder, at det gjøres soning for Israels barn til renselse for alle deres synder én gang om året. Og Aron gjorde som Herren hadde befalt Moses. | Bibelen Guds Ord Dette skal være en evig lov for dere, slik at det blir gjort soning for Israels barn, for alle deres synder, én gang i året." Og han gjorde som Herren hadde befalt Moses. | King James version And this shall be an everlasting statute unto you, to make an atonement for the children of Israel for all their sins once a year. And he did as the LORD commanded Moses. |