Förra vers Nästa vers |
Tredje Moseboken 17: 7 |
2000 De får inte längre offra sina slaktoffer åt de bockdemoner som de är otrogna med. Detta skall vara en oföränderlig stadga för dem och deras efterkommande. | reformationsbibeln De ska inte längre offra sina offer åt de onda andarna med vilka de har bedrivit hor. Detta ska vara en evig stadga för dem och deras efterkommande. | folkbibeln De skall inte mer offra sina slaktoffer till de onda andar som de i trolös avfällighet håller sig till. Detta skall vara en evig stadga för dem, från släkte till släkte. |
1917 Och de skola icke mer offra sina slaktoffer åt de onda andar som de i trolös avfällighet löpa efter. Detta skall vara en evärdlig stadga för dem från släkte till släkte. | 1873 Och ingalunda mer offra djeflomen deras offer, med hvilkom de hor bedrifva. Det skall dem vara en evig rätt i deras efterkommandom. | 1647 Chr 4 Oc de skulle icke meere ofre ders Offer til Diefle / eller hvilcke de bruge deres Horerj: dette skal være dem en ævig Skick hos deres Efterkommere. |
norska 1930 7 Og de skal ikke mere ofre sine slaktoffer til de onde ånder som de driver avgudsdyrkelse med. Dette skal være en evig lov for dem, fra slekt til slekt. | Bibelen Guds Ord Men de skal ikke lenger ofre ofrene sine til de demon-bukkene som de har drevet hor med. Dette skal være en evig lov for dem, for hele etterslekten. | King James version And they shall no more offer their sacrifices unto devils, after whom they have gone a whoring. This shall be a statute for ever unto them throughout their generations. |