Förra vers Nästa vers |
Tredje Moseboken 17: 10 |
2000 Om någon av israeliterna eller invandrarna äter något med blod i, skall jag vända mig mot den som gjort det och utstöta honom ur hans folk. | reformationsbibeln Var och en av Israels hus eller av de främlingar som bor ibland er, som äter något blod, ska jag vända mitt ansikte mot den som förtär blodet och utrota honom från hans folk. | folkbibeln Och om någon av Israels hus eller av främlingarna som bor bland dem förtär något blod, skall jag vända mitt ansikte mot den som äter blodet och utrota honom ur hans folk. |
1917 Och om någon av Israels hus, eller av främlingarna som bo ibland dem, förtär något blod, så skall jag vända mitt ansikte mot honom som förtär blodet och utrota honom ur hans folk. | 1873 Och hvilken menniska, vare sig af Israels huse, eller en främling ibland eder, äter något blod; emot honom skall jag sätta mitt anlete, och skall utrota honom midt utu hans folk; | 1647 Chr 4 Oc hvilcken som heldst af Jsraels huus / eller af Frememde som er fremmed iblant eder / som æder noget Blod / da vil jeg sætte mit Ansict imod den Person som æder Blodet / oc udrydde den af mit Folck. |
norska 1930 10 Og når nogen av Israels hus eller av de fremmede som bor iblandt dem, eter blod, om aldri så lite, da vil jeg sette mitt åsyn mot den som eter blodet, og utrydde ham av hans folk; | Bibelen Guds Ord Enhver av Israels hus eller av de fremmede som bor iblant dere, som eter noe blod, den sjel som eter blod, ham vil Jeg vende Mitt åsyn imot, og Jeg vil utrydde ham fra sitt folk. | King James version And whatsoever man there be of the house of Israel, or of the strangers that sojourn among you, that eateth any manner of blood; I will even set my face against that soul that eateth blood, and will cut him off from among his people. |