Förra vers Nästa vers |
Tredje Moseboken 17: 15 |
2000 Var och en som äter ett självdött eller ihjälrivet djur, vare sig han är infödd eller invandrare, skall tvätta sina kläder och bada och är oren till kvällen; sedan är han ren. | reformationsbibeln Var och en*, som äter ett självdött djur eller det som är rivet av vilddjur, vare sig han är född i landet eller en främling, ska tvätta sina kläder och bada sig i vatten och vara oren ända till kvällen, sedan är han ren. | folkbibeln Och var och en som äter ett självdött eller ihjälrivet djur, vare sig han är född i landet eller är främling, skall tvätta sina kläder och bada sig i vatten och vara oren ända till kvällen. Då blir han ren. |
1917 Och var och en som äter ett självdött eller ihjälrivet djur, evad han är inföding eller främling, skall två sina kläder och bada sig i vatten och vara oren ända till aftonen; då bliver han ren. | 1873 Och hvilken själ som äter ett as, eller det af vilddjur rifvet är, vare sig en inländsk eller utländsk, han skall två sin kläder, och bada sig med vatten, och vara oren intill aftonen, så varder han ren. | 1647 Chr 4 Oc hver Persoon som æder et Aadzel / eller det som er sønderrrefvit / hvad heller hand er Jndbyggere eller Fremmed / hand skal too sine Klæder / oc baade sig iVand / oc blifve ureen til Aftenen / saa blifver hand reen. |
norska 1930 15 Og enhver som eter noget selvdødt eller sønderrevet dyr, enten han er innfødt eller fremmed, skal tvette sine klær og bade sig i vann og være uren til om aftenen; så er han ren. | Bibelen Guds Ord Ethvert menneske som eter et selvdødt dyr eller et ihjelrevet dyr, enten han er en innfødt eller en fremmed, han skal vaske klærne sine og bade seg i vann, og han skal være uren til kvelden. Så skal han være ren. | King James version And every soul that eateth that which died of itself, or that which was torn with beasts, whether it be one of your own country, or a stranger, he shall both wash his clothes, and bathe himself in water, and be unclean until the even: then shall he be clean. |