Förra vers Nästa vers |
Markusevangeliet 2: 8 |
2000 Jesus förstod i sin ande vad de tänkte och sade till dem: ”Hur kan ni tänka så i era hjärtan? | reformationsbibeln Och Jesus förstod genast i sin ande att de tänkte så för sig själva, och han sa till dem: Varför tänker ni så i era hjärtan? | folkbibeln Jesus kände i sin ande att de tänkte så för sig själva, och han sade till dem: "Varför tänker ni så i era hjärtan? |
1917 Strax förnam då Jesus i sin ande att de tänkte så vid sig själva; och han sade till dem: ”Huru kunnen I tänka sådant i edra hjärtan? | 1873 Och straxt Jesus förnam det i sinom anda, att de sådant tänkte vid sig sjelfva, sade han till dem: Hvi tänken I sådant i edor hjerta? | 1647 Chr 4 Oc JEsus kiende strax i sin Aand / ad de tæncke saa ved dem self / Oc hand sagde til dem / Hvi tæncke I saadant i eders Hierter? |
norska 1930 8 Og Jesus kjente straks i sin ånd at de tenkte så ved sig selv, og han sa til dem: Hvorfor tenker I slikt i eders hjerter? | Bibelen Guds Ord Men da Jesus med det samme forstod i Sin ånd at de tenkte slik med seg selv, sa Han straks til dem: "Hvorfor tenker dere slik i deres hjerter? | King James version And immediately when Jesus perceived in his spirit that they so reasoned within themselves, he said unto them, Why reason ye these things in your hearts? |
2:1 - 12 DA 267-71; FW 67, 68; MH 73-9; 1SM 83; 3T 168-9; 6T 234; 8T 202 2:5 - 11 SW 31.1 2:8 - 11 TDG 106.3 info |