Förra vers Nästa vers |
Markusevangeliet 2: 11 |
2000 – och nu talade han till den lame – ”stig upp, ta din bädd och gå hem.” | reformationsbibeln Jag säger dig. Res dig upp och ta din bädd och gå till ditt hem. | folkbibeln "Till dig säger jag: Stig upp, ta din bädd och gå hem!” |
1917 så säger jag dig” (och härmed vände han sig till den lame): ”Stå upp, tag din säng och gå hem.” | 1873 Dig säger jag: Statt upp; tag dina säng, och gack i ditt hus. | 1647 Chr 4 Jeg siger dig / Stat op / oc tag djn Seng / oc gack til djt Huus. |
norska 1930 11 Jeg sier dig: Stå op og ta din seng og gå hjem til ditt hus! | Bibelen Guds Ord "Jeg sier deg: Stå opp, ta sengen din og gå til ditt hjem!" | King James version I say unto thee, Arise, and take up thy bed, and go thy way into thine house. |
2:1 - 12 DA 267-71; FW 67, 68; MH 73-9; 1SM 83; 3T 168-9; 6T 234; 8T 202 2:5 - 11 SW 31.1 2:8 - 11 TDG 106.3 info |