Förra vers Nästa vers |
Tredje Moseboken 19: 31 |
2000 Vänd er inte till de dödas andar, och uppsök inte spådomsandar, ty ni blir orena genom dem. Jag är Herren, er Gud. | reformationsbibeln Ni ska inte vända er t i l l andebesvärjare inte heller uppsöka spåmän, så att ni orenar er genom dem. Jag är Herren, er Gud. | folkbibeln Vänd er inte till andebesvärjare eller till spåmän. Sök inte sådana, så att ni blir orena genom dem. Jag är HERREN, er Gud. |
1917 I skolen icke vända eder till andar som tala genom besvärjare eller spåmän. Söken icke sådana, så att I bliven orena genom dem. Jag är HERREN, eder Gud. | 1873 I skolen icke vända eder till spåmän, och fråger intet af de tecknatydare, att I icke varden orenade på dem; ty jag är HERREN edar Gud. | 1647 Chr 4 Vender edericke til Spaaqvinder / oc søger icke paamænd: Ad besmitte eder paa dem / jeg er HErren eders Gud. |
norska 1930 31 I skal ikke vende eder til dødningemanere og ikke ty til sannsigere, så I gjør eder urene ved dem; jeg er Herren eders Gud. | Bibelen Guds Ord Vend dere ikke til åndemanere og dem som driver med spiritisme. Søk dem ikke, så dere ikke blir urene ved dem. Jeg er Herren deres Gud. | King James version Regard not them that have familiar spirits, neither seek after wizards, to be defiled by them: I am the LORD your God. |