Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Tredje Moseboken 19: 32


2000
Du skall resa dig upp för ett grått huvud och hedra den gamle. Du skall frukta din Gud. Jag är Herren.
reformationsbibeln
Du ska resa dig upp för den som har grått hår, och visa heder inför den gamle, och du ska frukta din Gud. Jag är Herren.
folkbibeln
För ett grått huvud skall du resa dig upp, och den gamle skall du ära. Du skall frukta din Gud. Jag är HERREN.
1917
För ett grått huvud skall du stå upp, och den gamle skall du ära; du skall frukta din Gud. Jag är HERREN.
1873
För ett grått hufvud skall du uppstå, och ära de gamla; ty du skall frukta din Gud; ty jag är HERREN.
1647 Chr 4
Du skalt opstaa for den Graahærde / oc ære den Gamle. Oc du skalt frycte for djn Gud / Jeg er HErren.
norska 1930
32 For de grå hår skal du reise dig og ære den gamle, og du skal frykte din Gud; jeg er Herren.
Bibelen Guds Ord
Du skal reise deg for de grå hår og vise en gammel mann ære. Frykt din Gud! Jeg er Herren.
King James version
Thou shalt rise up before the hoary head, and honour the face of the old man, and fear thy God: I am the LORD.

danska vers