Förra vers Nästa vers |
Tredje Moseboken 20: 12 |
2000 Om en man ligger med sin svärdotter, skall de båda straffas med döden; de har gjort något vämjeligt, skulden för deras död är deras egen. | reformationsbibeln Om någon ligger hos sin svärdotter, så ska de båda döden dö. De har gjort något avskyvärt. Deras blod ska komma över dem. | folkbibeln Om någon ligger med sin svärdotter, skall de båda straffas med döden. De har begått en avskyvärd handling. De bär på blodskuld. |
1917 Om någon ligger hos sin svärdotter, så skola de båda straffas med döden; de hava bedrivit en vederstygglighet, blodskuld låder vid dem. | 1873 Om någor ligger när sina sonahustru, så skola de både döden dö; förty de hafva gjort ena skam; deras blod vare öfver dem. | 1647 Chr 4 Om nogen ligger hos sin Søns Hustru / da sklle de baade døe / Thi de hafve giort en skændig beblandelse / deres Blod være ofver dem. |
norska 1930 12 Når en mann ligger hos sin sønnekone, skal de begge late livet; de har gjort en vederstyggelig gjerning, deres blod være over dem! | Bibelen Guds Ord Hvis en mann ligger med sin svigerdatter, da skal begge sannelig dø. De har gjort en skammelig gjerning. Deres blod skal komme over dem. | King James version And if a man lie with his daughter in law, both of them shall surely be put to death: they have wrought confusion; their blood shall be upon them. |