Förra vers Nästa vers |
Tredje Moseboken 20: 15 |
2000 Om en man har könsumgänge med ett djur, skall han straffas med döden. Djuret skall ni också döda. | reformationsbibeln Om en man har könsumgänge med ett djur, så ska han döden dö. Djuret ska ni också döda. | folkbibeln Om en man ligger med något djur, skall han straffas med döden, och djuret skall ni döda. |
1917 Om en man beblandar sig med något djur, så skall han straffas med döden, och djuret skolen I dräpa. | 1873 Om någor hafver skaffa med oskälig djur, han skall döden dö; och djuret skall man dräpa. | 1647 Chr 4 oc om nogen hafver sit fællig med en Qveg / hand skal visseligen døø / oc Qveget skulle j dræbe. |
norska 1930 15 En mann som har omgang med et dyr, skal late livet, og dyret skal I drepe. | Bibelen Guds Ord Hvis en mann har kjønnslig omgang med et dyr, skal han sannelig dø, og dyret skal dere drepe. | King James version And if a man lie with a beast, he shall surely be put to death: and ye shall slay the beast. |