Förra vers Nästa vers |
Markusevangeliet 2: 15 |
2000 När Jesus sedan låg till bords i hans hus var det många tullindrivare och syndare som låg till bords tillsammans med honom och hans lärjungar, för det var många som följde honom. | reformationsbibeln Och det hände, medan han låg till bords i hans hus, att också många tullindrivare* och syndare låg till bords med Jesus och hans lärjungar. För de var många, och de följde honom. | folkbibeln När Jesus sedan låg till bords i hans hus, var det många publikaner och syndare* som låg till bords tillsammans med honom och hans lärjungar. Många av dem följde honom. |
1917 När Jesus därefter låg till bords i hans hus, voro där såsom bordsgäster, jämte Jesus och hans lärjungar, också många publikaner och syndare; ty många sådana funnos bland dem som följde honom. | 1873 Och det begaf sig, då han satt till bords i hans hus, såto ock desslikes månge Publicaner och syndare till bords med Jesu och hans Lärjungar; ty de voro månge, som hade följt honom. | 1647 Chr 4 Oc det begaf sig / der hand sad til Bords i hans Huus / da sætte oc mange Toldere oc Syndere sig til Bords med JEsu oc hans Disciple: Thi ad de vare mange / oc efterfulde hannem. |
norska 1930 15 Og det skjedde at han satt til bords i hans hus; og mange toldere og syndere satt til bords med Jesus og hans disipler; for det var mange av dem, og de fulgte ham. | Bibelen Guds Ord Og det skjedde mens Han satt til bords i Levis hus, at mange tollere og syndere også satt sammen med Jesus og disiplene Hans. De var mange, og de fulgte Ham. | King James version And it came to pass, that, as Jesus sat at meat in his house, many publicans and sinners sat also together with Jesus and his disciples: for there were many, and they followed him. |
2:14, 15 5BC 1120 2:14 - 22 DA 272-80 2:15 RC 31.1 info |