Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Tredje Moseboken 21: 12


2000
Han får inte lämna helgedomen och inte vanhelga sin Guds helgedom, ty han är vigd genom sin Guds smörjelseolja. Jag är Herren.
reformationsbibeln
Han ska inte heller gå ut ur helgedomen inte heller vanhelga sin Guds helgedom, för invigningen av sin Guds smörjelseolja är över honom. Jag är Herren.
folkbibeln
Han skall inte heller gå ut ur helgedomen och inte ohelga sin Guds helgedom, ty den vigning han fick genom sin Guds smörjelseolja är över honom. Jag är HERREN.
1917
Och ur helgedomen skall han icke gå ut, på det att han icke må ohelga sin Guds helgedom, ty hans Guds smörjelseolja, varmed han har blivit invigd, är på honom. Jag är HERREN.
1873
Utu helgedomenom skall han icke gå, att han icke ohelgar sins Guds helgedom; ty vigelsen, hans Guds smörjoolja, är på honom. Jag är HERREN.
1647 Chr 4
Hand skal icke gaa af Helligdommen / ad hand icke vanhelliger sin Guds Helligdom: Thi hans Guds Salve Olies Krone er paa hannem / Jeg er HErren.
norska 1930
12 Han skal ikke gå ut av helligdommen for ikke å vanhellige sin Guds helligdom; for innvielsen han fikk ved sin Guds salvings-olje, er over ham; jeg er Herren.
Bibelen Guds Ord
Han skal ikke gå ut av helligdommen, og han skal ikke vanhellige sin Guds helligdom. For innvielsen ved hans Guds salvingsolje hviler over ham. Jeg er Herren.
King James version
Neither shall he go out of the sanctuary, nor profane the sanctuary of his God; for the crown of the anointing oil of his God is upon him: I am the LORD.

danska vers