Förra vers Nästa vers |
Tredje Moseboken 22: 8 |
2000 Ett självdött eller ihjälrivet djur får han inte äta: han blir oren genom det. Jag är Herren. | reformationsbibeln Ett självdött eller ihjälrivet djur ska han inte äta, så att han blir oren genom det. Jag är Herren. | folkbibeln Ett självdött eller ihjälrivet djur skall han inte äta, så att han blir oren genom det. Jag är HERREN. |
1917 Ett självdött eller ihjälrivet djur skall han icke äta, så att han därigenom bliver oren. Jag är HERREN. | 1873 Ett as, och hvad af vilddjur rifvet är, skolen I icke äta, att I icke skolen varda orene deruppå; ty jag är HERREN. | 1647 Chr 4 Hvand skal icke æde af noget Aadzel / eller af noget som er sønderrefvet (af vilde Diur/) ad besmitte sig paa det: Jeg er HErren. |
norska 1930 8 Det som er selvdødt eller sønderrevet, skal han ikke ete, for da blir han uren; jeg er Herren. | Bibelen Guds Ord Et selvdødt eller et ihjelrevet dyr skal han ikke ete. Da vil han gjøre seg uren ved det. Jeg er Herren. | King James version That which dieth of itself, or is torn with beasts, he shall not eat to defile himself therewith: I am the LORD. |