Förra vers Nästa vers |
Tredje Moseboken 22: 19 |
2000 måste det, för att behaga honom, vara ett felfritt handjur från nötboskapen, fåren eller getterna. | reformationsbibeln för att det ska bli välbehagligt*, ska ni offra en felfri hane, av nötboskapen, av fåren eller av getterna. | folkbibeln Offret skall vara ett felfritt handjur av nötboskapen, av fåren eller av getterna. |
1917 offret skall vara ett felfritt handjur, av fäkreaturen eller av fåren eller av getterna; | 1873 Det skall vara ett mankön, och utan vank, af fä, lambom eller getom. | 1647 Chr 4 Det skulle J giøre eder til lyst (ad j ofre) en han foruden lyde / af Fæ /af Faar / eller af Geeder. |
norska 1930 19 da skal I gjøre det således at Herren kan ha velbehag i eder: Det skal være en han uten lyte av storfeet, av fårene eller av gjetene. | Bibelen Guds Ord skal ofre slik at det finner velbehag: et hanndyr uten lyte fra buskapen, fra sauene eller fra geitene. | King James version Ye shall offer at your own will a male without blemish, of the beeves, of the sheep, or of the goats. |