Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Tredje Moseboken 23: 15


2000
Sedan skall ni låta det gå sju fulla veckor från dagen efter sabbaten, från den dag då ni bar fram den kärve som lyfts upp till offer.
reformationsbibeln
Och ni ska räkna sju hela sabbater* från dagen efter sabbaten, från den dag då ni bar fram viftofferskärven, *sju hela veckor.
folkbibeln
Sedan skall ni räkna sju hela sabbater från dagen efter sabbaten, från den dag då ni bar fram viftofferskärven.
1917
Sedan skolen I räkna sju fulla veckor från dagen efter sabbaten, från den dag då I buren fram viftofferskärven;
1873
Sedan skolen I räkna ifrå den andra Sabbathsdagen, då I båren veftekärfvan fram, sju hela Sabbather;
1647 Chr 4
Siden skulle J telle eder fra anden Dagen efter Sabbaten / fra den dag j bære røgelsis Omer fræm / siu heele Sabbather skulle de være.
norska 1930
15 Fra dagen efter sabbaten, fra den dag I bærer frem svinge-kornbåndet, skal I telle fulle syv uker;
Bibelen Guds Ord
Fra dagen etter sabbaten skal dere telle for dere selv. Fra den dagen dere bar fram kornbåndet som løfteoffer, skal sju sabbater være omme.
King James version
And ye shall count unto you from the morrow after the sabbath, from the day that ye brought the sheaf of the wave offering; seven sabbaths shall be complete:

danska vers