Förra vers Nästa vers |
Tredje Moseboken 23: 37 |
2000 Dessa är Herrens högtider, som ni skall utlysa som heliga sammankomster, då ni skall offra eldoffer åt Herren, brännoffer och matoffer, slaktoffer och dryckesoffer, varje dag det som är bestämt. | reformationsbibeln Dessa är Herrens högtider, som ni ska utlysa såsom heliga sammankomster, till att offra eldsoffer åt Herren, brännoffer, matoffer, slaktoffer och drickoffer, vart och ett på sin bestämda dag. | folkbibeln Detta är HERRENS högtider. Ni skall utlysa dem som heliga sammankomster, då ni skall offra eldsoffer åt HERREN, brännoffer och matoffer, slaktoffer och drickoffer, varje dag de för den dagen bestämda offren. |
1917 Dessa äro HERRENS högtider, vilka I skolen utlysa såsom heliga sammankomster, och på vilka I skolen offra eldsoffer åt HERREN, brännoffer och spisoffer, slaktoffer och drickoffer, var dag de för den dagen bestämda offren — | 1873 Desse äro HERRANS helgedagar, de I skolen heliga hålla, att I sammankommen, och gören HERRANOM offer, bränneoffer, spisoffer, dryckoffer, och annor offer, hvart efter sin dag. | 1647 Chr 4 Disse er HErrens Høytjder / som J skulle kalde hellig Forsamlinger /ad ofre for HEren Jldoffer / Brændoffer / Madoffer oc andet Offer / oc Drickoffer / hver Dags handel paa sin Dag. |
norska 1930 37 Dette er Herrens høitider; dem skal I utrope som hellige sammenkomster, og på dem skal I ofre Herren ildoffer, brennoffer og matoffer, slaktoffer og drikkoffer, hver dag det som hører dagen til, | Bibelen Guds Ord Dette er Herrens høytider som dere skal utrope som hellige samlinger, for å komme fram til Herren med matoffer, brennoffer og grødeoffer, slaktoffer og drikkoffer, hver dag det som er foreskrevet for den dagen. | King James version These are the feasts of the LORD, which ye shall proclaim to be holy convocations, to offer an offering made by fire unto the LORD, a burnt offering, and a meat offering, a sacrifice, and drink offerings, every thing upon his day: |