Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Tredje Moseboken 25: 21


2000
skall ni veta att jag låter min välsignelse komma över er under det sjätte året, så att det blir gröda för tre år.
reformationsbibeln
Så ska jag befalla min välsignelse att komma över er under det sjätte året, så att det ska ge gröda för tre år.
folkbibeln
så må ni veta att jag skall befalla min välsignelse att komma över er under det sjätte året, så att det ger gröda för tre år.
1917
så mån I veta att jag skall bjuda min välsignelse komma över eder under det sjätte året, så att det giver gröda för de tre åren.
1873
Så vill jag bjuda min välsignelse i sjette årena öfver eder, så att det skall göra eder treåra växt.
1647 Chr 4
Oc jeg vil da gifve mjn Velsignelse Befaling ofver eder i det siette Aar / ad det skal bære Grøde for tre Aar.
norska 1930
21 da vil jeg sende min velsignelse over eder i det sjette år, så det gir grøde for tre år.
Bibelen Guds Ord
Da skal Jeg befale Min velsignelse å komme over dere i det sjette året, og det skal gi en avling som rekker for tre år.
King James version
Then I will command my blessing upon you in the sixth year, and it shall bring forth fruit for three years.

danska vers