Förra vers Nästa vers |
Tredje Moseboken 25: 39 |
2000 Om din broder kommer på obestånd och måste sälja sig till dig, får du inte behandla honom som slav. | reformationsbibeln Om din broder hos dig blir fattig och säljer sig åt dig, ska du inte tvinga honom att utföra slavarbete, | folkbibeln Om din broder råkar i fattigdom hos dig och säljer sig åt dig, skall du inte låta honom utföra slavarbete. |
1917 Om din broder råkar i armod hos dig och säljer sig åt dig, skall du icke låta honom göra trälarbete; | 1873 Om din broder varder fattig när dig, och säljer sig dig, så skall du icke låta honom göra trälars arbete; | 1647 Chr 4 Oc om djn Broder blifver forarmet hos dig / oc hand selgis dig / da skalt du icke lade hannem trælle hos dig som en Træl. |
norska 1930 39 Når din bror blir fattig og selger sig til dig, da skal du ikke la ham tjene hos dig som en træl tjener. | Bibelen Guds Ord Hvis en av dine brødre hos deg blir fattig og selger seg til deg, skal du ikke tvinge ham til slavearbeid. | King James version And if thy brother that dwelleth by thee be waxen poor, and be sold unto thee; thou shalt not compel him to serve as a bondservant: |