Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Tredje Moseboken 25: 42


2000
Ty de är mina slavar som jag har fört ut ur Egypten, de skall inte säljas som vanliga slavar säljs.
reformationsbibeln
för de är mina tjänare, som jag har fört ut ur Egyptens land. De ska inte säljas som slavar.
folkbibeln
Ty de är mina tjänare som jag har fört ut ur Egyptens land. De skall inte säljas som man säljer slavar.
1917
Ty de äro mina tjänare, som jag har fört ut ur Egyptens land; de skola icke säljas såsom man säljer trälar.
1873
Förty de äro mine tjenare, de jag utur Egypti land fört hafver; ty skall man icke sälja dem efter trälars sätt.
1647 Chr 4
Thi de er mjne Tienere / som jeg er udførde af Ægypti land. Oc skulle icke selgis som Trælle.
norska 1930
42 For de er mine tjenere, som jeg har ført ut av Egyptens land; de skal ikke selges som en træl selges.
Bibelen Guds Ord
For de er Mine tjenere, som Jeg førte ut av landet Egypt. De skal ikke selges som slaver.
King James version
For they are my servants, which I brought forth out of the land of Egypt: they shall not be sold as bondmen.

danska vers