Förra vers Nästa vers |
Tredje Moseboken 25: 42 |
2000 Ty de är mina slavar som jag har fört ut ur Egypten, de skall inte säljas som vanliga slavar säljs. | reformationsbibeln för de är mina tjänare, som jag har fört ut ur Egyptens land. De ska inte säljas som slavar. | folkbibeln Ty de är mina tjänare som jag har fört ut ur Egyptens land. De skall inte säljas som man säljer slavar. |
1917 Ty de äro mina tjänare, som jag har fört ut ur Egyptens land; de skola icke säljas såsom man säljer trälar. | 1873 Förty de äro mine tjenare, de jag utur Egypti land fört hafver; ty skall man icke sälja dem efter trälars sätt. | 1647 Chr 4 Thi de er mjne Tienere / som jeg er udførde af Ægypti land. Oc skulle icke selgis som Trælle. |
norska 1930 42 For de er mine tjenere, som jeg har ført ut av Egyptens land; de skal ikke selges som en træl selges. | Bibelen Guds Ord For de er Mine tjenere, som Jeg førte ut av landet Egypt. De skal ikke selges som slaver. | King James version For they are my servants, which I brought forth out of the land of Egypt: they shall not be sold as bondmen. |