Förra vers Nästa vers |
Tredje Moseboken 25: 54 |
2000 Och om han inte blir friköpt på detta sätt, blir han fri under friåret, han själv och hans barn med honom. | reformationsbibeln Om han inte blir friköpt på detta sätt, ska han friges på jubelåret, både han och hans barn tillsammans med honom, | folkbibeln Men om han inte blir löst på något av de nämnda sätten, skall han friges på jubelåret, han själv och hans barn tillsammans med honom. |
1917 Men om han icke bliver löst på något av de nämnda sätten, så skall han på jubelåret givas fri, han själv och hans barn med honom. | 1873 Om han icke löser sig i denna måtto, så skall han i klangåret lös utgå, och hans barn med honom. | 1647 Chr 4 Men kand hand icke løse sig / i disse maade / Da skal hand gaa løs ud paa Frydens Aar / hand oc hans Børn med hannem. |
norska 1930 54 Men dersom han ikke løses ut på en av disse måter, da skal han bli fri i jubelåret, både han og hans barn. | Bibelen Guds Ord Hvis han ikke blir løst ut i løpet av disse årene, da skal han frigis i jubelåret, både han og hans barn. | King James version And if he be not redeemed in these years, then he shall go out in the year of jubilee, both he, and his children with him. |