Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Tredje Moseboken 25: 55


2000
Ty israeliterna är mina slavar och tillhör mig, de är mina slavar som jag har fört ut ur Egypten. Jag är Herren, er Gud.
reformationsbibeln
för Israels barn är mina tjänare. De är mina tjänare, som jag har fört ut ur Egyptens land. Jag är Herren, er Gud.
folkbibeln
Ty Israels barn är mina tjänare. De är mina tjänare, som jag har fört ut ur Egyptens land. Jag är HERREN, er Gud.
1917
Ty Israels barn äro mina tjänare; de äro mina tjänare, som jag har fört ut ur Egyptens land. Jag är HERREN, eder Gud. Varning för avguderi. Löftet till dem som hålla lagen, hotelser mot dess överträdare.
1873
Förty Israels barn äro mine tjenare, de jag utur Egypti land fört hafver. Jag är HERREN edar Gud.
1647 Chr 4
Thi ad Jsraels Børn er mjne Tiener / ja de ere mjne Tiener / som jeg førde af Ægypti land. jeg er HErren eders Gud.
norska 1930
55 For mig hører Israels barn til som tjenere, de er mine tjenere, som jeg har ført ut av Egyptens land; jeg er Herren eders Gud.
Bibelen Guds Ord
For Israels barn er Mine tjenere. De er Mine tjenere som Jeg førte ut av landet Egypt. Jeg er Herren deres Gud.
King James version
For unto me the children of Israel are servants; they are my servants whom I brought forth out of the land of Egypt: I am the LORD your God.

danska vers