Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Tredje Moseboken 26: 4


2000
skall jag ge er regn i rätt tid. Då ger jorden sin gröda och träden på fälten bär sin frukt.
reformationsbibeln
så ska jag ge er regn i rätt tid, och jorden ska ge sin gröda, och träden på marken ska ge sin frukt,
folkbibeln
skall jag ge er regn i rätt tid, så att jorden ger sin gröda och träden på marken bär sin frukt.
1917
så skall jag giva eder regn i rätt tid, så att jorden giver sin gröda och träden på marken bära sin frukt.
1873
Så skall jag gifva eder regn i sinom tid; landet skall gifva sin växt, och trän på markene bära sina frukt.
1647 Chr 4
Da vil jeg gifve eder Regn i sin Tjd / oc Jorden skal gifve esin Grøde / oc Træene paa Marcken skulle bære ders Fruct.
norska 1930
4 da vil jeg gi eder regn i rette tid, og jorden skal gi sin grøde, og markens trær skal gi sin frukt.
Bibelen Guds Ord
da skal Jeg gi dere regn i rette tid. Jorden skal gi sin grøde, og trærne på marken skal gi sin frukt.
King James version
Then I will give you rain in due season, and the land shall yield her increase, and the trees of the field shall yield their fruit.

danska vers