Förra vers Nästa vers |
Tredje Moseboken 26: 10 |
2000 Ni kommer att kunna äta av den gamla skörden, ja, ni blir tvungna att kasta bort den för att få plats för den nya. | reformationsbibeln Ni ska äta av den gamla skörden och på grund av den nya måste ni skaffa undan den gamla. | folkbibeln Gammal gröda, som legat inne länge, skall ni ha att äta. Ni skall tvingas skaffa undan den gamla för den nya. |
1917 Och gammal gröda, som länge har legat inne, skolen I hava att äta; I skolen nödgas skaffa den gamla undan för den nya. | 1873 Och I skolen äta af det gamla, så att I skolen låta det gamla fara för det nya. | 1647 Chr 4 Oc J skulle æde det Gamle som skal vare ud / oc udføre det Gamle / naar det Ryy kommer. |
norska 1930 10 Og I skal ha gammel grøde å ete inntil I må føre den bort for den nye grødes skyld. | Bibelen Guds Ord Dere skal spise av den gamle avlingen helt til dere må bære den ut for å få plass til den nye. | King James version And ye shall eat old store, and bring forth the old because of the new. |