Förra vers Nästa vers |
Markusevangeliet 3: 10 |
2000 Han hade botat många, och nu kom alla som led av någon plåga och trängde sig på honom för att få röra vid honom. | reformationsbibeln För han botade många, så att alla som hade några plågor trängde* sig inpå honom för att få röra vid honom. | folkbibeln Ty han botade så många att alla som led av någon plåga trängde sig inpå för att få röra vid honom. |
1917 Ty han botade många och blev därför överlupen av alla som hade någon plåga och fördenskull ville röra vid honom. | 1873 Förty han gjorde många helbregda, så att de öfverföllo honom, och ville taga på honom, så månge som några plågo hade. | 1647 Chr 4 Thi hand helbredede mange ,saa ad alle de som vare plagede / fulde ind paa hannem / paa det de kunde røre ved hannem. |
norska 1930 10 for han helbredet mange, så at alle de som hadde plager, trengte sig inn på ham for å få røre ved ham. | Bibelen Guds Ord For Han helbredet mange, så alle de som hadde plager, trengte seg på Ham for å røre ved Ham. | King James version For he had healed many; insomuch that they pressed upon him for to touch him, as many as had plagues. |