Förra vers Nästa vers |
Tredje Moseboken 27: 23 |
2000 skall prästen räkna ut värdet efter den tid som återstår till nästa friår, och mannen skall betala pengarna samma dag; de är helgade åt Herren. | reformationsbibeln då ska prästen räkna ut penningvärdet åt honom efter det värde du bestämt fram till jubelåret, och samma dag ska han betala den summa som du har bestämt. Den ska vara helgad åt Herren. | folkbibeln skall prästen åt honom räkna ut det bestämda värdet fram till jubelåret, och samma dag skall han erlägga den summa som du har bestämt. Den skall vara helgad åt HERREN. |
1917 så skall prästen åt honom räkna ut beloppet av det bestämda värdet intill jubelåret; och han skall samma dag erlägga detta värde, som du har bestämt; det skall vara helgat åt HERREN. | 1873 Så skall Presten räkna honom hvad han gälla kan intill klangåret, och han skall på samma dagen gifva den skattningen ut, att hon skall vara HERRANOM helig. | 1647 Chr 4 Da skal Præsten regne med hannem / vor dyre du kandt vurdere den indtil Frydens Aar / saa skal hand samme Dag gifve den din vurdering / ad den skal være HErren hellig. |
norska 1930 23 da skal presten utregne for ham hvor høit det skal verdsettes, efter tiden inntil jubelåret, og han skal samme dag gi det du verdsetter det til; det skal være helliget Herren. | Bibelen Guds Ord da skal presten regne ut for ham hvilken sum han skal betale, ut fra verdien du har satt, som skal gjelde fram til jubelåret. Samme dag skal han betale den verdien du har fastsatt. Det skal være helliget Herren. | King James version Then the priest shall reckon unto him the worth of thy estimation, even unto the year of the jubilee: and he shall give thine estimation in that day, as a holy thing unto the LORD. |