Förra vers Nästa vers |
Fjärde Moseboken 1: 51 |
2000 Vid uppbrott är det leviterna som skall ta ner boningen, och vid nästa lägerplats skall de sätta upp den igen. Om någon obehörig kommer den nära skall han dödas. | reformationsbibeln När tabernaklet ska bryta upp, ska leviterna ta ner det, och när tabernaklet ska sättas upp ska leviterna sätta upp det. Om någon obehörig* kommer nära det ska han dödas. | folkbibeln När tabernaklet skall bryta upp skall leviterna ta ner det, och när tabernaklet skall sättas upp skall leviterna sätta upp det. Om någon annan kommer nära det, skall han dödas. |
1917 När tabernaklet skall bryta upp, skola leviterna nedtaga det, och när tabernaklet skall slås upp, skola leviterna uppsätta det; men om någon främmande kommer därvid, skall han dödas. | 1873 Och när man resa skall, då skola de Leviter taga tabernaklet neder; och när hären skall lägra sig, skola de slå tabernaklet upp. Om någor främmande nalkas dertill, han skall dö. | 1647 Chr 4 Oc naar Tabernackelen skal reyse / da skulle Levitterne tage den mmed / Men naar Tabrenackelen sættis stille / da skulle Levitrene reise den op: Oc kommer nogen Fremmed der til / ds skal hand døø. |
norska 1930 51 Når tabernaklet skal bryte op, skal levittene ta det ned, og når tabernaklet skal leire sig, skal levittene reise det op; kommer nogen fremmed; | Bibelen Guds Ord Når tabernaklet skal være med videre, skal levittene ta det ned. Og når tabernaklet skal settes opp, skal levittene reise det. En fremmed som kommer i nærheten, skal dø. | King James version And when the tabernacle setteth forward, the Levites shall take it down: and when the tabernacle is to be pitched, the Levites shall set it up: and the stranger that cometh nigh shall be put to death. |