Förra vers Nästa vers |
Fjärde Moseboken 4: 5 |
2000 När lägret bryts skall Aron och hans söner gå in och ta ner det skylande förhänget och hölja förbundstecknets ark med det. | reformationsbibeln När lägret bryter upp, ska Aron och hans söner gå och ta ner förlåten, och med den ska de täcka över vittnesbördets ark. | folkbibeln När lägret bryter upp skall Aron och hans söner gå in och ta ner den förlåt som hänger framför arken, och med den skall de övertäcka vittnesbördets ark. |
1917 När lägret skall bryta upp, skola Aron och hans söner gå in och taga ned den förlåt som hänger framför arken och med den övertäcka vittnesbördets ark; | 1873 När hären drager af stad, så skola Aaron och hans söner gå in, och taga ned förlåten, och svepa vittnesbördsens ark deruti; | 1647 Chr 4 Naar eders Leyre bryde op / da skal Aaron oc hans Sønner komme / oc nedtage Teckens Forhænge / oc svøbe Vidnisbyrdens Arck der udi. |
norska 1930 5 Når leiren bryter op, skal Aron og hans sønner gå inn og ta ned det dekkende forheng og bre det over vidnesbyrdets ark. | Bibelen Guds Ord Når leiren bryter opp for å reise videre, skal Aron og hans sønner komme. De skal ta ned forhenget til dekke og dekke Vitnesbyrdets ark med det. | King James version And when the camp setteth forward, Aaron shall come, and his sons, and they shall take down the covering veil, and cover the ark of testimony with it: |