Förra vers Nästa vers |
Fjärde Moseboken 4: 6 |
2000 Sedan skall de lägga ett täcke av delfinskinn över den och breda ut ett kläde ovanpå, helt i violett. Därefter skall de skjuta in bärstängerna. | reformationsbibeln Över den ska de lägga ett täcke av tahasskinn och över det breda ut ett kläde, helt i mörkblått. Därefter ska de skjuta in stängerna. | folkbibeln Över förlåten skall de lägga ett överdrag av tahasskinn och över det breda ut en vävnad, helt mörkblå. Sedan skall de sätta in stängerna. |
1917 däröver skola de lägga ett överdrag av tahasskinn och över detta ytterligare breda ett kläde, helt och hållet mörkblått; sedan skola de sätta in stängerna. | 1873 Och lägga täckelset deröfver af tackskinn, och breda deruppå ett kläde alltsammans gult, och lägga hans stänger dervid; | 1647 Chr 4 Oc legge Tecket af Græfvinge Skind der ofver / oc brede et heelt blaat Klæde der ofven paa / oc sætte dens Stænger der til. |
norska 1930 6 De skal legge et dekke av takasskinn over den og over dette igjen bre et klæde, helt igjennem av blå ull, og så sette inn bærestengene. | Bibelen Guds Ord Over dette skal de legge et dekke av delfinskinn. Oppå det skal de bre et klede som er helt fiolett. Og så skal de sette i bærestengene. | King James version And shall put thereon the covering of badgers' skins, and shall spread over it a cloth wholly of blue, and shall put in the staves thereof. |