Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Fjärde Moseboken 4: 14


2000
och där lägga alla föremål som används vid offren, fyrfat, gafflar, skovlar och skålar, altarets samtliga tillbehör, och sedan breda ut ett täcke av delfinskinn över alltsammans. Därefter skall de skjuta in bärstängerna.
reformationsbibeln
och de ska lägga på den alla föremål som används vid tjänsten, fyrfaten, gafflarna, skovlarna och skålarna, altarets alla tillbehör. Över detta ska de breda ut ett täcke av tahasskinn. Därefter ska de skjuta in stängerna.
folkbibeln
och där skall de lägga alla tillbehör som används under tjänstgöringen vid det: eldfaten, gafflarna, skovlarna och skålarna, altarets alla tillbehör. Över detta skall de breda ett överdrag av tahasskinn och sedan sätta in stängerna.
1917
och lägga därpå alla tillbehör som begagnas under tjänstgöringen därvid, fyrfaten, gafflarna, skovlarna och skålarna, korteligen, altarets alla tillbehör; och däröver skola de breda ett överdrag av tahasskinn och så sätta in stängerna.
1873
Och all dess tyg lägga dertill, der de med skaffa hafva deruppå, kolpannor, gafflar, skoflar, bäcken med all redskap till altaret; och skola breda deröfver ett täckelse af tackskinn, och lägga dess stänger dervid.
1647 Chr 4
Oc ligge der paa alt Redskabet der til / med hvilcke de holde Tieniste der ofvre / Jldpander / Madtroge oc Skusler / oc Beckene / ja alt Altrens Redskab / oc de skulle brede et Tecke der ofvre af Græfvinge Skind / oc sætte ders Stængre der til.
norska 1930
14 og på det legge alle de redskaper som brukes til tjenesten ved alteret: fyrfatene, kjøttgaflene og ildskuffene og skålene til å sprenge blod med, alle alterets redskaper; de skal bre et dekke av takasskinn over og sette inn bærestengene.
Bibelen Guds Ord
På det skal de legge alle redskapene de bruker når de gjør tjeneste der: ildfatene, gaflene, skuffene, karene og alle redskapene til alteret. Over det skal de bre et dekke av delfinskinn og sette i bærestengene.
King James version
And they shall put upon it all the vessels thereof, wherewith they minister about it, even the censers, the fleshhooks, and the shovels, and the basins, all the vessels of the altar; and they shall spread upon it a covering of badgers' skins, and put to the staves of it.

danska vers