Förra vers Nästa vers |
Fjärde Moseboken 4: 29 |
2000 Och merariterna skall du mönstra, släkt för släkt och familj för familj. | reformationsbibeln När det gäller Meraris söner ska du mönstra dem efter deras släkter, efter deras fädernehus. | folkbibeln Meraris barn skall du inmönstra efter deras släkter och familjer. |
1917 Meraris barn skall du inmönstra, efter deras släkter och efter deras familjer. | 1873 Merari barn, efter deras slägte och fäders hus, skall du ock skicka, | 1647 Chr 4 Merari Børn / efter deres Slecter / eftre deres Fædres Huus / skalt du oc tæle : |
norska 1930 29 Meraris barn skal du mønstre efter deres ætter og familier. | Bibelen Guds Ord Meraris sønner skal du mønstre ut fra deres slekter og ut fra deres fedres hus. | King James version As for the sons of Merari, thou shalt number them after their families, by the house of their fathers; |