Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Fjärde Moseboken 4: 29


2000
Och merariterna skall du mönstra, släkt för släkt och familj för familj.
reformationsbibeln
När det gäller Meraris söner ska du mönstra dem efter deras släkter, efter deras fädernehus.
folkbibeln
Meraris barn skall du inmönstra efter deras släkter och familjer.
1917
Meraris barn skall du inmönstra, efter deras släkter och efter deras familjer.
1873
Merari barn, efter deras slägte och fäders hus, skall du ock skicka,
1647 Chr 4
Merari Børn / efter deres Slecter / eftre deres Fædres Huus / skalt du oc tæle :
norska 1930
29 Meraris barn skal du mønstre efter deres ætter og familier.
Bibelen Guds Ord
Meraris sønner skal du mønstre ut fra deres slekter og ut fra deres fedres hus.
King James version
As for the sons of Merari, thou shalt number them after their families, by the house of their fathers;

danska vers