Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Markusevangeliet 3: 31


2000
Nu kom hans mor och hans bröder. De stannade utanför och skickade bud efter honom.
reformationsbibeln
Då kom hans bröder och hans mor, och de stannade utanför och sände bud till honom och kallade på honom.
folkbibeln
Hans mor och hans bröder kom och stannade utanför. De sände bud till honom för att kalla på honom.
1917
Så kommo nu hans moder och hans bröder; och de stannade därutanför och sände bud in till honom för att kalla honom ut.
1873
Och då kommo hans bröder och hans moder, och stodo ute, och sände några till honom, som honom utkalla skulle.
1647 Chr 4
Hvorfor hans Brødre oc Moder komme / oc stode uden for / sende Bud til hannem / oc lode hannem kalde /
norska 1930
31 Så kom hans mor og hans brødre, og de stod utenfor og sendte bud til ham og bad ham komme ut.
Bibelen Guds Ord
Da kom Hans brødre og Hans mor. De stod utenfor og sendte bud på Ham.
King James version
There came then his brethren and his mother, and, standing without, sent unto him, calling him.

danska vers      


3:31 - 35 DA 321, 325-7; MH 55   info