Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Fjärde Moseboken 6: 13


2000
Denna ordning skall gälla för en nasir. Den dag hans nasirtid är fullbordad skall man föra honom till uppenbarelsetältets ingång.
reformationsbibeln
Detta är lagen för nasiren: När dagarna för hans nasirtid är fullbordade ska han föras fram till uppenbarelsetältets ingång.
folkbibeln
Detta är lagen om en nasir: Den dag hans nasirtid är slut skall han föras fram till uppenbarelsetältets ingång,
1917
Och detta är lagen om en nasir: Den dag hans nasirtid är ute skall han föras fram till uppenbarelsetältets ingång;
1873
Detta är hans lag, som sig förlofvat hafver: När hans löftes tid ute är, skall man hafva honom fram för dörrena af vittnesbördsens tabernakel.
1647 Chr 4
Oc denne er den Fraskildis Lov / paa den Dag hans fraskillelsis Tjd er ude / fra hand skille sig for FOrsamlingens Pauluuns Dør.
norska 1930
13 Dette er loven for nasireeren: Den dag hans innvielses-tid er til ende, skal han føres frem til inngangen til sammenkomstens telt,
Bibelen Guds Ord
Dette er loven om nasireeren: På den dagen innvielsestiden hans er fullført, skal han føres fram til døren til Åpenbaringsteltet.
King James version
And this is the law of the Nazarite, when the days of his separation are fulfilled: he shall be brought unto the door of the tabernacle of the congregation:

danska vers