Förra vers Nästa vers |
Fjärde Moseboken 7: 5 |
2000 ”Ta emot deras gåvor, de skall användas av dem som arbetar vid uppenbarelsetältet. Fördela dem bland leviterna allt efter deras arbetsuppgifter.” | reformationsbibeln Tag emot detta av dem, så att de kan tjäna till tjänsten vid uppenbarelsetältet, och ge dem åt leviterna, åt var och en efter deras tjänst. | folkbibeln "Tag emot detta av dem och använd det till tjänsten vid uppenbarelsetältet. Och du skall ge det åt leviterna efter behoven i vars och ens tjänst." |
1917 ”Tag emot detta av dem för att bruka det till uppenbarelsetältets tjänst; och lämna det åt leviterna, alltefter beskaffenheten av vars och ens tjänst.” | 1873 Tag det af dem, att det må tjena i vittnesbördsens tabernakels tjenste, och få det Leviterna, hvarjom efter sitt ämbete. | 1647 Chr 4 Tag (disse) af dem /ad de kunde være til ad giøre Tienisten i Forsamlingens Pauluun / oc gif Levitterne dem / hver efter sit Embedis lettighed. |
norska 1930 5 Ta imot dette av dem, forat det kan brukes til tjenesten ved sammenkomstens telt, og du skal gi det til levittene, efter som enhver av dem trenger det til sin tjeneste. | Bibelen Guds Ord "Ta imot dette fra dem, for at det kan bli brukt til å gjøre arbeidet i Åpenbaringsteltet. Du skal gi det til levittene ut fra hva hver enkelt trenger til arbeidet sitt." | King James version Take it of them, that they may be to do the service of the tabernacle of the congregation; and thou shalt give them unto the Levites, to every man according to his service. |