Förra vers Nästa vers |
Markusevangeliet 4: 6 |
2000 Men när solen steg sveddes det och vissnade bort eftersom det var utan rot. | reformationsbibeln Och när solen steg blev det förbränt och torkade bort, eftersom det inte hade någon rot. | folkbibeln Men när solen steg sveddes det, och eftersom det inte hade någon rot torkade det bort. |
1917 men när solen hade gått upp, förbrändes det, och eftersom det icke hade någon rot, torkade det bort. | 1873 Men då solen gick upp, förvissnade det; och efter det var icke väl berotadt, förtorkades det. | 1647 Chr 4 Men der Solen gick op / da blef det forbrent / Oc efterdi det hafde icke rood / visnede det. |
norska 1930 6 og da solen gikk op, blev det avsvidd, og da det ikke hadde rot, visnet det. | Bibelen Guds Ord Men da solen steg, ble det avsvidd, og siden det ikke hadde rot, visnet det bort. | King James version But when the sun was up, it was scorched; and because it had no root, it withered away. |
4:3 - 8 SW 59.1; TMK 158.4 4:3 - 20 CME 43 4:5, 6 DA 324; 2MCP 536 info |