Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Markusevangeliet 4: 8


2000
Men en del föll i den goda jorden, det kom upp och växte och gav skörd. Det gav trettiofalt, sextiofalt och hundrafalt igen.”
reformationsbibeln
Men en del föll i god jord, och det kom upp och växte och bar frukt, en del trettiofalt och en del sextiofalt och en del hundrafalt.
folkbibeln
Men en del föll i god jord. Det sköt upp och växte och gav skörd, trettiofalt och sextiofalt och hundrafalt.”
1917
Men somt föll i god jord, och det sköt upp och växte och gav frukt och bar trettiofalt och sextiofalt och hundrafalt.”
1873
Och somt föll i goda jord, och det bar frukt, som uppgick, och växte; ett bar tretiofaldt, och ett sextiofaldt, och ett hundradefaldt.
1647 Chr 4
Oc noget falt i god Jord / oc bar Fruct / som formeeredis oc voxte / Oc noget bar tredive fold / oc noget trysindstive fold / oc noget hundrede fold.
norska 1930
8 Og noget falt i god jord; og det bar frukt som vokste og blev stor, og det bar inntil tretti fold og seksti fold og hundre fold.
Bibelen Guds Ord
Men noe annet falt i god jord. Det spirte fram, vokste og gav frukt: noe tretti foll, noe seksti og noe hundre."
King James version
And other fell on good ground, and did yield fruit that sprang up and increased; and brought forth, some thirty, and some sixty, and some an hundred.

danska vers      


4:3 - 8 SW 59.1; TMK 158.4
4:3 - 20 CME 43
4:8 3SM 234.1   info