Förra vers Nästa vers |
Fjärde Moseboken 8: 2 |
2000 Säg till Aron: ”När du sätter upp de sju lamporna, se då till att de belyser det som är framför lampstället.” | reformationsbibeln Tala till Aron och säg till honom: När du sätter upp lamporna, ska de sju lamporna belysa det som är framför ljusstaken. | folkbibeln "Tala till Aron och säg till honom: När du sätter upp de sju lamporna, skall du sätta upp dem så att de kastar sitt sken över platsen framför ljusstaken.” |
1917 ”Tala till Aron och säg till honom: När du sätter upp lamporna, skall detta ske så, att de sju lamporna kasta sitt sken över platsen framför ljusstaken.” | 1873 Tala med Aaron, och säg till honom: När du uppsätter lamporna, skall du så sätta dem, att de alla sju lysa framföre ljusastakan. | 1647 Chr 4 Tal til Aaron / oc sjg til hannem : Naar du sætter Lamperne op / da skulle de siu Lamper liuse / lige for Liusestagen. |
norska 1930 2 Tal til Aron og si til ham: Når du setter lampene op, skal alle syv lamper kaste sitt lys rett frem for lysestaken. | Bibelen Guds Ord Tal til Aron og si til ham: "Når du setter opp lampene, skal de sju lampene gi lys rett foran lysestaken." | King James version Speak unto Aaron, and say unto him, When thou lightest the lamps, the seven lamps shall give light over against the candlestick. |