Förra vers Nästa vers |
Fjärde Moseboken 8: 14 |
2000 På detta sätt skall du avskilja leviterna från de andra israeliterna, så att de blir min egendom. | reformationsbibeln På detta sätt ska du avskilja leviterna från Israels barn, och leviterna ska tillhöra mig. | folkbibeln På detta sätt skall du bland Israels barn avskilja leviterna, så att de tillhör mig. |
1917 På detta sätt skall du bland Israels barn avskilja leviterna, så att leviterna skola tillhöra mig. | 1873 Och skall således afskilja dem ifrån Israels barn, att de skola vara mine. | 1647 Chr 4 Oc du skalt adskille Levitterne fra Jsraels Børn / oc LEviterne skulle være mjne. |
norska 1930 14 Således skal du skille levittene ut blandt Israels barn, og levittene skal høre mig til. | Bibelen Guds Ord På den måten skal du skille levittene ut fra Israels barn, og levittene skal tilhøre Meg. | King James version Thus shalt thou separate the Levites from among the children of Israel: and the Levites shall be mine. |