Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Fjärde Moseboken 10: 18


2000
Därefter bröt Rubens läger upp, med hären ordnad i avdelningar och med Elisur, Shedeurs son, i spetsen för Rubens avdelning,
reformationsbibeln
Därefter bröt Rubens läger upp under sin fana med hären ordnad i avdelningar och i spetsen för denna här var Elisur, Sedeurs son,
folkbibeln
Därefter bröt Rubens läger upp under sitt baner, häravdelning efter häravdelning. Anförare för denna här var Elisur, Sedeurs son.
1917
Därefter bröt Rubens läger upp under sitt baner, häravdelning efter häravdelning; och anförare för denna här var Elisur, Sedeurs son.
1873
Dernäst följde det baneret af Rubens lägre med deras här; och öfver deras här var Elizur, Sedeurs son.
1647 Chr 4
Dernæst drog den Bannere fræm for Rubens Leyr med deres Hær / oc ofver hans Hær var Elizur Seduar søn.
norska 1930
18 Så brøt Rubens leir op med sitt banner, hær efter hær, og høvdingen for deres hær var Elisur, Sede'urs sønn.
Bibelen Guds Ord
Rubens leir, under sitt banner, brøt opp, hver hæravdeling for seg. Det var Elisur, Sjede'urs sønn som stod over hæren deres.
King James version
And the standard of the camp of Reuben set forward according to their armies: and over his host was Elizur the son of Shedeur.

danska vers