Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Fjärde Moseboken 10: 22


2000
Därefter bröt Efraims läger upp, med hären ordnad i avdelningar och med Elishama, Ammihuds son, i spetsen för Efraims avdelning,
reformationsbibeln
Därefter bröt Efraims barns läger upp under sin fana, med hären ordnad i avdelningar och i spetsen för denna här var Elisama, Ammihuds son,
folkbibeln
Därefter bröt Efraims läger upp under sitt baner, häravdelning efter häravdelning. Anförare för denna här var Elisama, Ammihuds son.
1917
Därefter bröt Efraims barns läger upp under sitt baner, häravdelning efter häravdelning; och anförare för denna här var Elisama, Ammihuds son.
1873
Dernäst drog det baneret åstad af Ephraims barnas lägre med deras här; och öfver dem var Elisama, Ammihuds son.
1647 Chr 4
Dernæst drog den Bannere fræm for Ephaims Børns Leyr med deres Hær / oc ofver hans Hær var Elisama Ammihuds søn.
norska 1930
22 Så brøt Efra'ims leir op med sitt banner, hær efter hær, og høvdingen for deres hær var Elisama, Ammihuds sønn.
Bibelen Guds Ord
Leiren til Efraims barn, under sitt banner, brøt opp, hver hæravdeling for seg. Det var Elisjama, Ammihuds sønn, som stod over hæren deres.
King James version
And the standard of the camp of the children of Ephraim set forward according to their armies: and over his host was Elishama the son of Ammihud.

danska vers