Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Fjärde Moseboken 11: 13


2000
Var skall jag få kött till hela detta folk, som ligger över mig med sitt klagande och sitt ständiga ’Ge oss kött att äta’?
reformationsbibeln
Varifrån ska jag få kött att ge åt allt detta folk? För de gråter inför mig och säger: Ge oss kött, så vi kan äta.
folkbibeln
Varifrån skall jag få kött att ge åt hela detta folk? De kommer gråtande till mig och säger: Ge oss kött, så att vi får äta!
1917
Varifrån skall jag få kött att giva åt hela detta folk? De gråta ju och vända sig mot mig och säga: ’Giv oss kött, så att vi få äta.’
1873
Hvar skulle jag nu taga kött, det jag allo desso folkena gifva skulle? De gråta för mig, och säga: Gif oss kött till att äta.
1647 Chr 4
Hvor skal jeg tage Kiød / ad gifve alt dette Folck? Thi de græde for mig / oc sige : Gif os Kiød ad vi kunde æde.
norska 1930
13 Hvor skal jeg ta kjøtt fra til hele dette folk? For de kommer gråtende til mig og sier: Gi oss kjøtt å ete!
Bibelen Guds Ord
Hvor skal jeg få tak i kjøtt som jeg kan gi til hele dette folket? For de gråter for meg og sier: "Gi oss kjøtt, så vi kan spise."
King James version
Whence should I have flesh to give unto all this people? for they weep unto me, saying, Give us flesh, that we may eat.

danska vers