Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Fjärde Moseboken 12: 1


2000
började Mirjam och Aron att klandra Mose för hans kushitiska hustru; han hade nämligen tagit sig en hustru från Kush.
reformationsbibeln
Och Mirjam och Aron talade emot Mose på grund av den etiopiska* kvinnan som han hade tagit till hustru, för han hade gift sig med en etiopisk* kvinna.
folkbibeln
Mirjam och Aron talade illa om Mose på grund av den nubiska kvinna som han hade tagit till hustru, ty han hade tagit en nubisk kvinna till hustru.
1917
Och Mirjam jämte Aron talade illa om Mose för den etiopiska kvinnans skull som han hade tagit till hustru; han hade nämligen tagit en etiopisk kvinna till hustru.
1873
Och MirJam och Aaron talade emot Mose för hans hustrus skull, den Ethiopissan, som han till hustru tagit hade; derföre att han en Ethiopisso hade till hustru tagit;
1647 Chr 4
XII. Capitel. OC Maria oc Aaron talde imod Mose / som hand hafde tagit : Fordi / ad hand hafde tagit en Morlands Qvinde til Hustru :
norska 1930
12 Engang talte Mirjam og Aron ille om Moses for den etiopiske kvinnes skyld som han hadde tatt til hustru; for han hadde ektet en etiopisk kvinne.
Bibelen Guds Ord
Mirjam og Aron talte imot Moses på grunn av den kusjittiske kvinnen han hadde tatt til ekte. For han hadde tatt en kusjittisk kvinne til ekte.
King James version
And Miriam and Aaron spake against Moses because of the Ethiopian woman whom he had married: for he had married an Ethiopian woman.

danska vers