Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Fjärde Moseboken 12: 4


2000
Plötsligt sade Herren till Mose, Aron och Mirjam: ”Gå ut till uppenbarelsetältet, alla tre!” Och alla tre gick dit.
reformationsbibeln
Plötsligt sa Herren till Mose, Aron och Mirjam: Gå ut, ni tre, till uppenbarelsetältet*. Och de gick dit ut, alla tre.
folkbibeln
Genast sade HERREN till Mose, Aron och Mirjam: "Gå ut, ni tre, till uppenbarelsetältet." Och de gick dit ut alla tre.
1917
Och strax sade HERREN till Mose, Aron och Mirjam: ”Gån ut, I tre, till uppenbarelsetältet.” Och de gingo ditut, alla tre.
1873
Och strax sade HERREN till Mose, och till Aaron, och till MirJam: Går ut I tre intill vittnesbördsens tabernakel. Och de gingo alle tre ut.
1647 Chr 4
Oc HErren sagde strax til Mose oc til Aaron oc til Mariam / Gaar ud i tre til Forsamlingens Pauluun / oc de tre ginge ud.
norska 1930
4 Og med ett sa Herren til Moses og til Aron og til Mirjam: Gå ut, alle tre, til sammenkomstens telt! Og de gikk ut alle tre.
Bibelen Guds Ord
Plutselig sa Herren til Moses, Aron og Mirjam: "Kom ut, dere tre, til Åpenbaringsteltet!" Og de tre kom ut.
King James version
And the LORD spake suddenly unto Moses, and unto Aaron, and unto Miriam, Come out ye three unto the tabernacle of the congregation. And they three came out.

danska vers