Förra vers Nästa vers |
Fjärde Moseboken 13: 28 |
2000 Men folket som bor där är starkt, städerna är stora och befästa, och vi såg till och med ättlingar till Anak där. | reformationsbibeln Men folket som bor i landet, är starkt. Städerna är befästa och mycket stora. Dessutom såg vi ättlingar till Anak där. | folkbibeln Men folket som bor i landet är starkt, och städerna är befästa och mycket stora. Dessutom såg vi avkomlingar av Anak där. |
1917 Men folket som bor i landet är starkt, och städerna äro välbefästa och mycket stora; ja, vi sågo där också avkomlingar av Anak. | 1873 Förutan att der bor starkt folk uti, och der äro ganska faste och store städer; och vi såge der ock Enaks barn. | 1647 Chr 4 Der foruden ad der boer sterckt Folck i Landet / oc der ere saare stoore faste Stæder: Oc vi faae der ocsaa Anaks Børn. |
norska 1930 28 Men det folk som bor i landet, er sterkt, og byene er som festninger og meget store; der så vi også Anaks barn. | Bibelen Guds Ord Men det er et mektig folk som bor i landet. Byene er befestede og meget store. Dessuten så vi etterkommerne av Anak der. | King James version Nevertheless the people be strong that dwell in the land, and the cities are walled, and very great: and moreover we saw the children of Anak there. |