Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Fjärde Moseboken 14: 8


2000
Om Herren är tillfreds med oss kommer han att föra oss in i det landet och ge det åt oss, detta land som flödar av mjölk och honung.
reformationsbibeln
Om Herren har behag till oss, ska han föra oss in i detta land och ge det åt oss, ett land som flödar av mjölk och honung.
folkbibeln
Om HERREN har behag till oss, skall han föra oss in i det landet och ge det åt oss, ett land som flödar av mjölk och honung.
1917
Om HERREN har behag till oss, så skall han föra oss in i det landet och giva det åt oss — ett land som flyter av mjölk och honung.
1873
Hafver HERREN vilja till oss, så förer han oss väl uti det landet, och gifver oss det; hvilket ett land är, som mjölk och hannog uti flyter.
1647 Chr 4
Dersom HErren hafver behagelighed til os / da fører hand os vel ind i det Land / Oc gifver os det / et Land som flyder med Melck oc Honnig.
norska 1930
8 Dersom Herren har velbehag i oss, så fører han oss inn i dette land og gir oss det - et land som flyter med melk og honning.
Bibelen Guds Ord
Dersom Herren har behag i oss, så vil Han føre oss inn i dette landet og gi det til oss, et land som flyter med melk og honning.
King James version
If the LORD delight in us, then he will bring us into this land, and give it us; a land which floweth with milk and honey.

danska vers