Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Fjärde Moseboken 14: 9


2000
Gör bara inte uppror mot Herren! Och var inte rädda för folket i landet, de blir en munsbit för oss. Deras skydd är borta, men Herren är med oss. Var inte rädda för dem!”
reformationsbibeln
Gör bara inte uppror mot Herren, och var inte heller rädda för folket i landet, för de ska bli som en munsbit för oss. Deras beskydd har vikit ifrån dem, och Herren är med oss. Frukta inte för dem.
folkbibeln
Men var inte upproriska mot HERREN och frukta inte för folket i landet, för de skall bli som en munsbit för oss. Deras beskydd har vikit ifrån dem, men HERREN är med oss. Frukta inte för dem."
1917
Allenast mån I icke sätta eder upp mot HERREN; och för folket i landet mån I icke frukta, ty de skola bliva såsom en munsbit för oss. Deras beskärm har vikit ifrån dem, men med oss är HERREN; frukten icke för dem.”
1873
Faller icke ifrå HERRAN, och frukter eder intet för detta landsens folk; ty vi vilje äta dem upp såsom bröd. Deras beskärm är gånget ifrå dem, och HERREN är med oss; frukter eder intet för dem.
1647 Chr 4
Aleeniste værer icke saa gienstridige imod HErren / oc frycter eder icke for Folcket som er i det Land / thi vi ville æde dem op : Deres Beskæmelse er viget fra dem / men HErren er med os / frycter dem icke.
norska 1930
9 Sett eder bare ikke op mot Herren og vær ikke redde for folket i det land, for vi skal fortære dem som det var brød; deres vern er veket fra dem, og Herren er med oss, vær ikke redde for dem!
Bibelen Guds Ord
Gjør bare ikke opprør mot Herren, og frykt ikke for folket i landet, for de blir som brød for oss. Deres vern har veket fra dem, og Herren er med oss. Frykt ikke for dem!"
King James version
Only rebel not ye against the LORD, neither fear ye the people of the land; for they are bread for us: their defence is departed from them, and the LORD is with us: fear them not.

danska vers