Förra vers Nästa vers |
Fjärde Moseboken 14: 12 |
2000 Jag skall slå dem med pest och göra slut på dem, men av dig skall jag göra ett större och mäktigare folk än detta.” | reformationsbibeln Jag ska slå dem med pest och utrota* dem, och dig vill jag göra till ett folk, större och mäktigare än detta. | folkbibeln Jag skall slå dem med pest och utrota dem, men dig vill jag göra till ett folk som är större och mäktigare än detta." |
1917 Jag skall slå dem med pest och förgöra dem, men dig vill jag göra till ett folk, större och mäktigare än detta.” | 1873 Jag skall slå dem med pestilentie, och förgöra dem, och göra dig till ett större och mägtigare folk, än detta är. | 1647 Chr 4 Jeg vil slaa dem med Pestilenze / oc legge dem øde / oc giøre dig til et større oc mæctigere Folck / end dette er. |
norska 1930 12 Jeg vil slå dem med pest og utrydde dem, og så vil jeg gjøre dig til et større og sterkere folk enn dette. | Bibelen Guds Ord Jeg vil slå dem med pest og ta fra dem arven, og Jeg vil gjøre deg til et folk som er større og mektigere enn dem." | King James version I will smite them with the pestilence, and disinherit them, and will make of thee a greater nation and mightier than they. |