Förra vers Nästa vers |
Fjärde Moseboken 14: 27 |
2000 Hur länge skall jag behöva stå ut med denna onda menighet och dess knotande? Ja, jag har hört hur israeliterna har knotat mot mig. | reformationsbibeln Hur länge ska jag behöva stå ut med denna onda menighet, som knotar mot mig? Jag har hört Israels barns knotande, som de knotar mot mig. | folkbibeln "Hur länge skall denna onda menighet knota mot mig? Jag har hört hur Israels barn ständigt knotar mot mig. |
1917 ”Huru länge skall denna onda menighet fortfara att knorra mot mig? Ty jag har hört huru Israels barn knorra mot mig. | 1873 Huru länge skall denna onda hopen knorra emot mig? Ty jag hafver hört Israels barnas knorran, som de emot mig knorrat hafva. | 1647 Chr 4 Hvor længe skal jeg (see) tiol denne onde Meenighed / som knurrer imod mig? Jeg hafver hørt Jsraels børns Knur / de som knurre imod mig. |
norska 1930 27 Hvor lenge skal denne onde menighet holde på å knurre mot mig? Jeg har hørt Israels barns knurr, hvorledes de knurrer mot mig. | Bibelen Guds Ord "Hvor lenge skal denne onde menigheten holde på med å klage til Meg? Jeg har hørt de klagene Israels barn fører mot Meg. | King James version How long shall I bear with this evil congregation, which murmur against me? I have heard the murmurings of the children of Israel, which they murmur against me. |