Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Markusevangeliet 4: 31


2000
Det är som ett senapskorn, som är det minsta av alla frön här på jorden när man sår det,
reformationsbibeln
Det är som ett senapskorn, som när det blir sått i jorden, är mindre än alla frön på jorden.
folkbibeln
Det är som ett senapskorn. När man sår det är det minst av alla frön på jorden.
1917
Det är såsom ett senapskorn, som när det lägges ned i jorden, är minst av alla frön på jorden;
1873
Det är såsom ett senapskorn, hvilket, då det sådt varder i jordena, är det mindre än all annor frö på jordene;
1647 Chr 4
LIge som et Seneps korn / naar det blifver saaet i Jorden / da er det mindst iblant all Sæd paa Jorden:
norska 1930
31 Det er likesom sennepskornet, som er mindre enn alt annet frø på jorden når det såes i jorden;
Bibelen Guds Ord
Det er som sennepsfrøet, som er mindre enn alle andre frø på jorden når det blir sådd i jorden.
King James version
It is like a grain of mustard seed, which, when it is sown in the earth, is less than all the seeds that be in the earth:

danska vers      


4:26 - 32 CME 43
4:30 - 32 COL 76-9
4:31, 32 RV COL 76   info