Förra vers Nästa vers |
Fjärde Moseboken 14: 33 |
2000 och era söner skall valla sin boskap i öknen under fyrtio år; de skall bära straffet för er otrohet tills ni allesammans har blivit lik i öknen. | reformationsbibeln Och era barn ska vandra* i öknen i fyrtio år och de ska bära straffet för er otrohet, till dess att era döda kroppar förmultnat i öknen. | folkbibeln Och era barn skall vara herdar i öknen i fyrtio år och få lida för er trolöshet, till dess att era döda kroppar förmultnat i öknen. |
1917 Och edra barn skola draga omkring såsom herdar i öknen i fyrtio år, och skola bära på bördan av eder trolösa avfällighet, till dess att edra döda kroppar hava förgåtts i öknen. | 1873 Och edor barn skola varda herdar i öknene, i fyratio år, och umgälla edart horeri, intilldess edra kroppar varda åtgångne i öknene; | 1647 Chr 4 Oc eders Børn skulle blifve Hyrder i Ørcken fyrretive Aar / oc bære eders OHorrerj / indtil eders Legemer blifve fortærde i Ørcken. |
norska 1930 33 Og eders barn skal flakke om som hyrder i ørkenen i firti år og bøte for eders utroskap mot Herren, inntil I alle er blitt til lik i ørkenen. | Bibelen Guds Ord Deres sønner skal være gjetere i ørkenen i førti år. Og de må bære straffen for deres horeliv, helt til likene deres blir borte i ørkenen. | King James version And your children shall wander in the wilderness forty years, and bear your whoredoms, until your carcases be wasted in the wilderness. |